KのMEMO

IMFACTを応援しながらのんびり韓国語の勉強をしています

IMFACT - "그대 (She Is)" 和訳

今更なんですけど和訳しました。

アルバムOnly Uに収録されている"그대 (クデ・She Is)"は2018年の夏THE 100という100時間IMFACTの合宿に密着という企画の中で作られたファンソングで、合宿の後Vエプのスペシャルステージで初めて歌われました。

その時のファンの反応の大部分は「ファンソングなのに悲しすぎる」。私もTwitterで流れてきた歌詞を翻訳機にぶっこんで能力不足ながらも内容を把握して、いやいや本当に悲しい内容だな…と思いました。笑。

ただ他に候補になっていたファンソングにはちょい聴きしただけでもめちゃ盛りあがりそうなものもあったので、最初からこういう方向で行こうとしていたわけではなかったと思います。番組の中でメロディいいよねってこの曲に決まって、そこから歌詞を書いたりしていたので、形にしていく中で曲がこういう方向性の歌詞を求めたというか、曲に一番しっくりきたのがこういう形の感情だったんだろうなって今は思います。

https://www.vlive.tv/video/83069

私はこの曲の中に自分を見つけてしまった。多分K-POPを長く好きでいる人にとっては当たり前の事なのかも知れないけど、IMFACTを好きになって1年近くが経って、ようやく頭ではなく感情で理解できるようになったことがいくつかあります。

これまで色々日本のアーティストを好きで聴いたりライブに行ったりしていたけど、その存在が有限であることを念頭に置いて応援したことは一度もなかった。いつかの途切れてしまう日のことを常に意識している彼らや、ファンのみなさんを、少なくとも夏ごろまでは遠巻きに見ていたんだなあと思います。

悲しい歌詞のわりにはとんでもなくキャッチーなメロディと、むせかえるようなIMFACTのエモーションが堪能できる名曲です。ぜひ聴いてみてください~!


[Super K-Pop] 임팩트 (IMFACT)'s Singin' Live '그대 (She Is)'

 

그대 (She Is)

作詞:ウンジェ, テホ, ジアン 作曲:ウンジェ, D.Tale 編曲:D.Tale, ウンジェ

그대는 잘 지내고 있나요
君は元気に過ごしていますか
이제는 행복할 수 있나요
今 幸せでいますか
우리의 기억을 그려봐요
僕らの記憶を描いてみます
흐르는 눈물에 담아둬요
流れる涙に込めておきます

스쳐가는 한 순간들도
頭によぎる一瞬も
날 사랑한다 말해줬네
僕を愛していると言ってくれたね
그저 하염없이 그댈 그리워해
ただひたすらに君が恋しくて
널 위해 난 기도해
君のため 僕は祈って
그댄 내게 과분했기에
君には僕は 不相応だったから

아프지 마요
苦しまないで
슬퍼하지도 마요
悲しむこともしないで
행복했던 날들만
幸せだった日々だけ
부디 기억해줘요
どうか 覚えていて

찬란하게 빛이 났었죠 그대
きらびやかな光を発していた 君
다시 돌아갈 순 없지만 그댈
二度とは戻れないけど 君を
너무나도 사랑했었죠 그댈
あまりにも 愛していたんだ 君を
그땐 왜 몰랐을까
あの時はなぜ分からなかったのか

잘 지내 그 한마디도 더 전할 길이 없죠
元気 その一言も もう伝えるすべがないんだ
닿을지도 모르는 안부를 이리 묻죠
届くかもしれない便りをここに秘めるのさ
아름다웠다 눈이 부셨다
きれいだった まぶしかった
라고 기억이 되기엔 내가 준 아픔이 너무 많죠
そんな記憶になるには 僕が与えた痛みはあまりにも多いよね
살다가 한 번쯤은
生きていて一度くらいは
그냥 한 번쯤은 그래도 찬란했던 우릴 추억 해주기를
ただ一度くらいは それでもきらびやかだった僕らを想い出してくれるのを
너무 아픈 사랑은 사랑이 아니라 해도 그땐 그게 사랑이었음을
あまりにも痛い愛は愛ではなく けどその時はそれは愛だったことを

아프지 마요
苦しまないで
슬퍼하지도 마요
悲しむこともしないで
행복했던 날들만
幸せだった日々だけ
부디 기억해줘요
どうか 覚えていて

마지막까지도
最後までも
아름다운 그대였기에
美しい君だったから
그대가 없는 난 너무
君がいない僕はあまりにも
힘들고 힘들 것 같아
大変で辛いだろう

아프지 마요
苦しまないで
슬퍼하지도 마요
悲しむこともしないで
행복했던 날들만
幸せだった日々だけ
고이 기억할게요
そのまま覚えておくよ

찬란하게 빛이 났었죠 그대
きらびやかな光を発していた 君
다시 돌아갈 순 없지만 그댈
二度とは戻れないけど 君を
너무나도 사랑했었죠 그댈
あまりにも 愛していたんだ 君を
그땐 왜 몰랐을까
あの時はなぜ分からなかったのか
그댈 왜 몰랐을까
君をなぜ分からなかったのか