KのMEMO

IMFACTを応援しながらのんびり韓国語の勉強をしています

IMFACT - Lee Sang "Easy Crush" 和訳

新年明けましておめでとうございます!
2020年、今年も変わらない愛でIMFACTを応援する所存でございます。

個人的な目標としては2年近く韓国語を勉強しているにも関わらずリスニング力が全然向上しないのでそのあたりを強化したいTT くすん…
カルチャースクールにも挑戦したいんだけどぺくとが日本に頻繁に来すぎるせいでこわくて土日の予定が入れられませんw 

무적이상 LeeSang

さて新年早々にアップされたサンの新曲~♪
和訳してみたので聴いてください! 


[자작곡] 이상(Lee Sang) - 금사빠(Easy Crush)

이상 - 금사빠(イサン - クンサッパ)

作詞・作曲 Lee Sang

※금사빠(クンサッパ):금방 사랑에 빠지는 사람(すぐ恋に落ちる人)の略。
2010年代に登場した新語のようです。 

 

널 처음 봤을 때부터
君を初めて見た時から
사실 상상했었어
実は想像してた
설마 마음에 없던 너에게
まさか関心がなかった君に
어느새 중독됐단 걸
いつの間にか中毒になってたこと
이미 넌 알고 있잖아
もう君は知ってるんじゃない?
너도 내가 멋지다 했잖아 girl
君も僕が素敵だって言ったよね girl
솔직한 네 맘을 얘기해줘
正直な君の気持ちを話してよ

찰랑이는 머릿결이
揺れる髪が
반달처럼 웃는 눈이
半月のように笑う瞳が
너무나도 예쁜걸
あまりにもきれいだ
너와 나의 세상 속에서만
君と僕の世界の中でだけ
난 너를 보고 싶은걸
君を見ていたいんだ
나만 간직해둘래 너를
僕だけが大切にしておきたい 君を

쉽게 사랑했다고 쉬운 사랑은 아냐
簡単に愛したからって簡単な愛はない
내가 외롭긴 해도 단지 그것만이 아냐
寂しくもあるけど単にそれだけじゃない
난 금사빠 너에게 빠졌으니까
僕はクンサッパ 君にハマったから
날 책임져줘
責任とってよ
너에게 세상을 다 줄게 love U
君に世界のすべてをあげる love U

널 만날 수 있는 날은
君に会える日は
해가 쨍쨍할 거야
太陽にじりじり
照らされているみたいだ
아직 마음도 없는 너에게
まだ何の気持ちもない君に
나 혼자 빠져버린걸
僕一人落ちてしまったこと
아마 난 알고 있잖아
多分僕は分かってるんだよ
나만 너를 향하고 있잖아
僕だけが君に向かってる
솔직한 내 맘을 얘기할게
正直な僕の気持ちを言うよ

찰랑이는 머릿결이
揺れる髪が
반달처럼 웃는 눈이
半月のように笑う瞳が
너무나도 예쁜걸
あまりにもきれいだ
너와 나의 세상 속에서만
君と僕の世界の中でだけ
난 너를 보고 싶은걸
君を見ていたいんだ
나만 간직해둘래 너를
僕だけが大切にしておきたい 君を

쉽게 사랑했다고 쉬운 사랑은 아냐
簡単に愛したからって簡単な愛はない
내가 외롭긴 해도 단지 그것만이 아냐
寂しくもあるけど単にそれだけじゃない
난 금사빠 너에게 빠졌으니까
僕はクンサッパ 君にハマったから
날 책임져줘
責任とってよ
너에게 세상을 다 줄게
君に世界のすべてをあげる

네가 힘이 들 때 네가 아플 때에도
君がつらい時 君がくるしい時にも
언제나 나는 너의 편이 되어줄게
いつも君の味方になってあげる
약속해
約束するよ
이 긴 밤 나는 너를 기다려왔잖아
この長い夜、僕は君を待っていたんだよ

쉽게 사랑했다고 쉬운 사랑은 아냐
簡単に愛したからって簡単な愛はない
내가 외롭긴 해도 단지 그것만이 아냐
寂しくもあるけど単にそれだけじゃない
난 금사빠 너에게 빠졌으니까
僕はクンサッパ 君にハマったから
날 책임져줘
責任とってよ
너에게 세상을 다 줄게 love U
君に世界のすべてをあげる love U

 

-----------------------

 

ずっと失恋の曲が続いていたのでwまあ両想いではないのかも知れないけれど、恋に落ちたときめきを歌っていて、聴いていると華やぐような、幸せになる1曲です。

サンは見た目や振る舞いに比べて内面は結構素朴だったり純朴なタイプなような気がするんだけど、この曲はちょっと見た目に近いようなチャラさもあって明るくて良いです。

あとサンは잖아요口癖レベルだと思うんだけど自分の話をしているはずなのに잖아?ってどうやって訳したらいいのか迷う部分でした。そのまま訳すと人ごとみたいになってしまって。似ている言語だからこそ異なるニュアンスに気づきにくい部分が沢山あるんだろうな~って思っています。

*明らかな誤訳などありましたらツイッター @_delight_ までお知らせください。